|
挙式の3ヵ月
〜2ヵ月前 |
1 |
最寄りの法務局(市町村役場でも一部取扱っている)で、「婚姻要件具備証明書」を取得し、パスポートのコピーと共にEVCに提出
(法務局での申請時に戸籍謄本、身分証明書、認印、結婚相手の戸籍謄本上の名前・生年月日が必要) |
|
∨ |
|
挙式の2ヵ月
〜1ヵ月前 |
2 |
書類一式をイタリア大使館指定の翻訳業者でイタリア語の書面に訳し、外務省でアポスティーユ(翻訳認証)をもらう |
|
∨ |
|
3 |
認証された書類をイタリア大使館領事部に提出し、イタリアの公文書と認める証明を受ける |
|
∨ |
|
4 |
翻訳後の書類をイタリアに送り、EVCイタリア社のスタッフが市庁舎に代理申請 |
|
∨ |
|
イタリア到着後、
挙式の前日まで
(日曜を除く) |
5 |
新郎・新婦はEVCイタリア社のコーディネーターと共に市庁舎に赴き、本人確認を行なう |
|
∨ |
|
挙式当日
または翌日 |
6 |
挙式終了後、婚姻証明書(Atti di Matrimonio)受領
(即日または翌日に受取り、日本に持ち帰る) |
|
∨ |
|
帰国後 |
7 |
婚姻証明書の和訳 |
|
∨ |
|
8 |
市町村役場の戸籍係に、イタリア語の婚姻証明書原本とEVCから送付された和訳を提出して入籍 |